-
1 куралшаш
куралшашГ.: кыралшаш1. прич. от куралаш2. прил. пахотный; пригодный или предназначенный для пахотыКуралшаш вер пахотные места;
куралшаш аҥа пахотный участок земли.
Мыйын куралшаш мландем уке, МТС мыланем ок кӱл. М. Шкетан. У меня нет пахотных земель, МТС не нужна мне.
3. прил. пахотный, относящийся к пахоте; пахоты, по пахотеКуралшаш нормо норма пахоты.
Трактор кызыт корнеш локтылалт шинчын, а куралшаш план индешле вич процентлан гына темын. М. Евсеева. Сейчас трактор сломался на дороге, а план по пахоте выполнен только на девяносто пять процентов.
-
2 куралшаш
Г. кыра́лшаш1. прич. от куралаш.2. прил. пахотный; пригодный или предназначенный для пахоты. Куралшаш вер пахотные места; куралшаш аҥа пахотный участок земли.□ Мыйын куралшаш мландем уке, МТС мыланем ок кӱл. М. Шкетан. У меня нет пахотных земель, МТС не нужна мне.3. прил. пахотный, относящийся к пахоте; пахоты, по пахоте. Куралшаш нормо норма пахоты.□ Трактор кызыт корнеш локтылалт шинчын, а куралшаш план индешле вич процентлан гына темын. М. Евсеева. Сейчас трактор сломался на дороге, а план по пахоте выполнен только на девяносто пять процентов.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куралшаш
-
3 куралме
куралмеГ.: кыралмы1. прич. от куралаш2. прил. вспаханный, распаханныйКуралме пасу (аҥа, йыраҥ) пашня, вспаханное поле (полоса, участок);
куралме каш вспаханная борозда.
Куралме мландӱмбаке варсеҥге кашакын чоҥештен волат гын, уржа ӱдаш жап шуын. Пале. Если на пашню стаями прилетают ласточки, то настало время сеять рожь.
3. прил. пахотный; пригодный или предназначенный для пахотыКуралме мланде пахотные земли;
куралме вер пахотные места.
Кодшо ийын ты олмышто чодырам куклымо, йӱлалтыме, но куралме аҥашке тудо кӱлынак савырнен шуын огыл. К. Васин. В прошлом году на этом месте был выкорчеван, сожжён лес, однако оно ещё не совсем превратилось в пахотный участок.
4. прил. пахотный; относящийся к пахоте; пахоты, по пахотеКуралме паша пахотная работа;
куралме жап пахотное время.
Колхозник-шамыч кылмаш куралме планым теменыт. Д. Орай. Колхозники выполнили план пахоты под зябь.
5. в знач. сущ. вспашка, пахотаКуралме деч вара канаш отдыхать после вспашки;
куралме шотышто кутыраш говорить по поводу вспашки.
Вӧдырат вес кече марте куралмым чарна. Д. Орай. Вёдыр тоже прекращает пахоту до следующего дня.
Сравни с:
шогалыме -
4 куралме
Г. кыра́лмы1. прич. от куралаш.2. прил. вспаханный, распаханный. Куралме пасу (аҥа, йыраҥ) пашня, вспаханное поле (полоса, участок); куралме каш вспаханная борозда.□ Куралме мландӱмбаке варсеҥге кашакын чоҥештен волат гын, уржа ӱдаш жап шуын. Пале. Если на пашню стаями прилетают ласточки, то настало время сеять рожь.3. прил. пахотный; пригодный или предназначенный для пахоты. Куралме мланде пахотные земли; куралме вер пахотные места. Кодшо ийын ты олмышто чодырам куклымо, йӱлалтыме, но куралме аҥашке тудо кӱлынак савырнен шуын огыл. К. Васин. В прошлом году на этом месте был выкорчеван, сожжён лес, однако оно ещё не совсем превратилось в пахотный участок.4. прил. пахотный; относящийся к пахоте; пахоты, по пахоте. Куралме паша пахотная работа; куралме жап пахотное время.□ Колхозник-шамыч кылмаш куралме планым теменыт. Д. Орай. Колхозники выполнили план пахоты под зябь.5. в знач. сущ. вспашка, пахота. Куралме деч вара канаш отдыхать после вспашки; куралме шотышто кутыраш говорить по поводу вспашки.□ Вӧдырат вес кече марте куралмым чарна. Д. Орай. Вёдыр тоже прекращает пахоту до следующего дня. Ср. шогалыме.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куралме
-
5 ploughboy
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ploughboy
-
6 ploughboy
-
7 abackern
1. vt1) допахать, кончить пахать2) запахатьdem Nachbarn ein Stück Feld abackern — запахать землю соседа, прихватить землю соседа при пахоте2. (sich)замучиться, умаяться -
8 jera
I f2) удовольствие, приятность, сладость3) Ал. вежливость, учтивостьII f -
9 versura
versūra, ae f. [ verto ]1) вращение, поворачивание ( foliorum Vr)2) поворот, загиб, закругление (борозды при пахоте) ( venire ad versuram Col)mutuatio et v. C — заём и перенос (своей) задолженности (на другого кредитора)in eodem luto haesitas, versura solves погов. Ter — ты вязнешь всё в той же тине, расплачиваешься с долгами, делая новые долги -
10 arability
[ˌærə'bɪlɪtɪ]Экономика: пахотопригодность, пригодность к пахоте -
11 fail patches
Макаров: огрехи (напр. при пахоте) -
12 failed patches
Макаров: огрехи (напр. при пахоте) -
13 furrow slice
['fʌrəʊslaɪs]Сельское хозяйство: гребень борозды, пласт, почвенный пласт (при пахоте) -
14 ploughboy
['plaʊbɔɪ]Общая лексика: ведущий лошадь (при пахоте), деревенский парень, парень "от сохи" -
15 plowing resistance
-
16 winding gear
1) Техника: канатное подъёмное устройство, лебёдка подъёмника, механизм для наматывания (напр. каната), подъёмная лебёдка2) Строительство: подъёмная машина, подъёмное устройство3) Железнодорожный термин: лебёдка4) Автомобильный термин: механизм для навивания каната на барабан (при канатной пахоте)5) Горное дело: подъёмное оборудование -
17 Schlag
сущ.1) общ. грохот, делянка, стук, раскат (грома), вариант породы (животных), род (людей), бой (напр., часов), пошиб (о людях отрицательного типа), загонка (при пахоте, косьбе), трели (соловья, зяблика), (pl) побои, (тк.sg) щёлканье, голубятня, лесосека, линия, гребок (гребной спорт), галс (парусный спорт), порция (при раздаче еды), клин (севооборота), биение (сердца, пульса), бой (часов, барабана и т. п.), склад, удар (тж. перен.)2) разг. паралич, (апоплексический) удар3) устар. дверца (автомобиля и т. п.)4) воен. гребок (веслом), прямая (при зигзагировании), прямой отрезок (траншеи), спуск (троса), шлаг (узла)5) тех. виток, оборот, биение (z. Â. eines Drehteils), свивка (каната), рубка (леса), бой (напр. молота)6) с.-х. место покоса, гон (участок поля)7) юр. земельный участок, участок8) горн. взрыв метана, сбойка, штрек9) дор. дроблёный камень, каменный обвал, щебень10) лес. валка леса, вырубка, площадь рубки11) текст. батан, взмах, крутка, опушка ткани, ход12) дер. столкновение, толчок14) судостр. взмах весла, сбивка каната, сотрясение, узел, щеколда -
18 شرط
Iشَرَطَп. Iу شَرْطٌставить (что-либо) условием, обуславливать (чем-либо)IIشَرْطٌмн. شُرُوطٌусловие; требование, положение; شروط التّفاق положения соглашения; شرط بلا безусловный, безоговорочный; من دون شرط وقيد без всяких условий, безоговорочно; لا بُدّ منه شرط непременное условие, conditio sine qua non;... وضع الـشرط لـ ставить условие для... ; شرطادوات الـ грам. условные частицы; شرطجواب الـ грам. главное предложение (в сложносочинненном условном предложении) ;... بـ شرط ان или... على شرط ان с тем условием, что... ;... على شرط أَلاَّ с тем условием, что(бы) не... ; الـشرط عند الحرث ولا القتال قى الحصيدة погов. уговор дороже денег (букв. условиться при пахоте, чтобы не драться при разделе урожая)شَرَطٌмн. أَشْرَاطٌзнак, признак* * *
а-=pl. = شروط
условие
-
19 شَرْطٌ
мн. شُرُوطٌусловие; требование, положение; شروط التّفاق положения соглашения; شَرْطٌ بلا безусловный, безоговорочный; من دون شَرْطٌ وقيد без всяких условий, безоговорочно; لا بُدّ منه شَرْطٌ непременное условие, conditio sine qua non;... وضع الـشَرْطٌ لـ ставить условие для... ; شَرْطٌادوات الـ грам. условные частицы; شَرْطٌجواب الـ грам. главное предложение (в сложносочинненном условном предложении);... بـ شَرْطٌ ان или... على شَرْطٌ ان с тем условием, что... ;... على شَرْطٌ أَلاَّ с тем условием, что(бы) не... ; الـشَرْطٌ عند الحرث ولا القتال قى الحصيدة погов. уговор дороже денег (букв. условиться при пахоте, чтобы не драться при разделе урожая) -
20 velte
I -a (-en), -er1) куча, нагромождение, груда3) лесоспускII veltet (valt), veltet1) опрокидывать, перевёртывать; катить (бочку и т. п.)2) срывать (планы, намерения)3) перевёртываться, опрокидыватьсяvelte over ende:
а) падать вперевёртку, перевернутьсяб) перен. обанкротиться, разориться4) клубиться (о тумане и т. п.)5) перекатываться, набегать, катиться (о волнах и т. п.)6) свергать (правительство, строй)velte inn — нахлынуть (на кого-л. - over, på, о мыслях, воспоминаниях)
velte ned — низвергаться, устремляться вниз
См. также в других словарях:
огрех при пахоте — сущ., кол во синонимов: 1 • пропашка (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Умирать в пахоте — Жарг. арм. Напряжённо работать (физически). Максимов, 305 … Большой словарь русских поговорок
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ТРУД — СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ТРУД. Гигиена сельскохозяйственного труда. Социалистическая реконструкция сельского хозяйства на базе широкой его механизации, произведенная в СССР в годы первой пятилетки, совершенно изменила условия С. х. т. 224,5 тыс.… … Большая медицинская энциклопедия
Кульчицкий, Михаил Валентинович — Михаил Кульчицкий Дата рождения: 22 августа 1919(1919 08 22) Место рождения: Харьков Дата смерти: 19 января 1943(1943 01 19) (23 года) … Википедия
Карпов, Евтихий Павлович — драматург; род. в 1857 г.; образование получил в Константиновском межевом институте; был затем пахарем, служил юнгой на волжском буксирном пароходе; замешанный в политическое дело, провел начало 80 х гг. в администр. ссылке. Напис. драмы:… … Большая биографическая энциклопедия
Ленинградский Кировский завод — (бывший Путиловский, в 1922 34 «Красный Путиловец») одно из крупнейших машиностроительных и металлургических предприятий СССР. Выпускает мощные с. х., промышленные и трелёвочные тракторы, гл. турбозубчатые агрегаты для судов торгового… … Большая советская энциклопедия
Светославский — Сергей Иванович [24.9(6.10).1857, Киев, 19.9.1931, там же], украинский живописец пейзажист. Учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества у А. К. Саврасова (1875 83). Член товарищества передвижников (См. Передвижники) (с 1891) … Большая советская энциклопедия
Верблюд как сельскохозяйственное животное — В Европейской России верблюд встречается в значительном количестве в областях Уральской и Войска Донского (южной части) и в губерниях: Оренбургской, Астраханской, Ставропольской, Таврической (в 1888 г. 1715 штук), Самарской (Новоузенский и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
па́хота — ы, ж. 1. Действие по знач. глаг. пахать. Маша поднялась на сухой пригорок, отсюда решено было начать пахоту на лошадях. Ильенков, Большая дорога. И величайшей победы мы достигнем в тот день, когда пахота земли при помощи электричества вытеснит… … Малый академический словарь
ПАХОТА — обработка земли плугом или сохою под посев. Одна из тяжелейших работ русских земледельцев. Существовали два основных вида пахоты. Первый когда пахали косулей или сохой «в свалку» (иначе это называлось «поле во гряды пашут»), то есть получались… … Русская история
Изобретатель трактора — К 100 летию начала строительства первого прототипа трактора ГУСЕНИЧНЫЙ ХОД ИЗОБРЕТЕНИЕ СТОЛЬ ЖЕ ВЕЛИКОЕ И ФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ, КАК И КОЛЕСО. НО ЕСЛИ ИМЯ СОЗДАТЕЛЯ КОЛЕСА ЗАТЕРЯНО В ГЛУБИНЕ ВЕКОВ, ТО ИЗОБРЕТАТЕЛЬ ГУСЕНИЦЫ, ОТ КОТОРОЙ ПОШЛИ… … Энциклопедия техники